cho menos sufrir picardías, é imposturas que savré vindicar debidamente… en fin degemos este asunto, que me incomoda demasiado, y á V. no será agradable tampoco.
Por mis oficios verá V. la morisqueta que los ingleses han querido jugar delante de esta Plaza; y el ningún efecto que han tenido sus premeditados designios: ya me huviera alegrado que sus intentos huviesen dado motivo á algún ensaio militar de esta guarnición, y bien reglada Milicia.
Agradesco como debo las expreciones de Madama, á C. P. me ofresco: quendando de V. spre. su afto. servor. y amigo.
Cagigal.
Sr. D. Bernardo de Galvez.
cho menos sufrir picardías e imposturas que sabré vindicar debidamente… En fin, dejemos este asunto que me incomoda demasiado y a V. no será agradable tampoco.
Por mis oficios verá V. la morisqueta que los ingleses han querido jugar delante de esta Plaza, y el ningún efecto que han tenido sus premeditados designios. Ya me hubiera alegrado que sus intentos hubiesen dado motivo a algún ensayo militar de esta guarnición y bien reglada milicia.
Agradezco, como debo, las expresiones de Madama; a CP. Me ofrezco quedando de V. siempre su afecto servidor y amigo.
Cagigal.
Señor Don Bernardo de Gálvez.