Ordre du 23 mars 1793.
Le Gal. ordonne que toute L'infanterie du Corps d'armée prendra la position derriere Les ravins. La gauche a Schaerbeeck, La droite á St. Peeter Wolutte. En oceupant Les bois qui se trouvent au milieu de La position Et placant Les pieces de position de distance en distance.
L'avantgarde oceupera Les villages sur le ruisseau depuis St. Peeter Wolut jusqu'á dighem il sera fait auprés du pont de Graven une forte coupure dans Le Grand Chemin. L'artillerie Légére sera placee pour proteger La retraite au besoin á La ferme de la faisanderie — La grande route au de bouche de Craven sera defendue par des pieces de position, La position des flanqueurs ne changera pas. á cattepuel Le 23 mars 1793.
pour copie conforme á l'original L'adj. Gal.
Signé Torrein.
Pour copie conforme a L'original. L'adjoint aux adj. Graux
Dulac.
Cattepuel, 23 de marzo de 1793.
El General ordena que toda la Infantería del Cuerpo de Ejército tomará la posición detrás de la hondonada; la izquierda en Schaerbeeck; la derecha en WoluweSt.Pierre, ocupando los bosques que se encuentran en medio de la posición y colocando las piezas de posición de distancia en distancia.
La Vanguardia ocupará los pueblos a orillas del río desde WoluweSt. Pierre hasta Diegem; cerca del puente de Craven se cortará el Gran Camino. Se colocará la artillería ligera en la granja de la Faisanderie, para proteger la retirada en caso de necesidad. La gran ruta o salida de Craven será defendida con piezas de posición. La ubicación de los Flanqueadores no cambiará.
Copia conforme al original: el Ayudante General Torrein.
Copia conforme al original: el Ayudante de los Ayudantes Generales, Dulac.