Colombeia

Etat Major de l'Armée de l'expédition de la Hollande. Au Quartiergénéral de le du mois de 1793, l´an 2eme. de la République Française. Extrait de la Lettre du Marechal de Camp d'arson au general du Mouriez pour Dennoncer la Reddition de Breda. Je Vais vous Déplaire, Mon general, vous êtes le Maitre de Bréda, vous avez un point d'appuy et de Départ, vous avez un grand Dépôt, une artillerie immense de munitions de guerre, (peu ou point de vivre, mais tous ces avantages vont vous paraitre Bien chers, J'ai passé l'article des honneurs de la guerre — J'ay fait bien plus, il a fa lu rennoncer a la Condition de ne pas se servir de la guerre. J'en suis Désespéré, mais le Commandant et tous les officiers, mettaient tant d'importance a cet article, (il y allait vraisemblement de leur appointement; ils se sont montré si généralement opiniâtre sur ce qu'ils apellent L'honneur, et moy d un autre côté qui ne vois de véritablement important que la possetion d'une des principales clefs de la Hollande, et une Base de succé pour mon general, J'ai consenti que la garnison ne soit point assujetie au serment de ne plus servir. J'ay seulement exigé, mais avec Bien de la peine que la garnison soit Divisée, en quatre partie a peuprés égales, la première se retirera á Bolduc, la seconde à Bominel, la 3e. à Oziel et la 4e. à Utrecht. Je les ai écarté de votre chemin, c'est tout ce que J'ay pu faire —J'étais d'ailleurs si fort pénétré de ma nullité actuelle, si persuadé De L'extrême faiblesse de moyens que pouvait nous fournir le Colonel la Bagette, si épouvanté des
Estado Mayor del Ejército de la Expedición de Holanda. Cuartel General de…el…del mes de…de 1793. Año Segundo de la República francesa. Extracto de la carta del Mariscal de Campo d’Arçon al General Dumouriez para anunciar la rendición de Breda. Voy a disgustar a V., mi General. V. es el dueño de Breda, tiene un punto de apoyo y de salida, un gran depósito, una artillería inmensa de municiones de guerra, pocos o ningunos víveres, pero todas estas ventajas van a parecer a V. bien caras. Tuve que pasar por alto el artículo de los honores de la guerra. Hice más aún, ha habido que renunciar a la condición de no utilizar la guerra. Estoy desesperado por ello, pero el co­mandante y todos los oficiales daban mucha importancia a este artículo, (seguramente sus sueldos dependían de ello); se mostraron tan generalmente obstinados sobre lo que ellos llaman el honor, y por el otro lado, yo, que no veía nada verdaderamente importante sino la posesión de una de las principales plazas claves de Holanda, y una fuente de éxito para mi General, consentí que la guarnición no quedara sujeta al juramento de no servir más. Exigí únicamente, pero con mucha dificultad, que la guarnición se dividiera en cuatro partes más o menos iguales: la primera se retirará a Bolduc; la segunda a Bommel, la tercera a Oziel y la cuarta a Utrecht. Los he apartado del camino de V. Es todo lo que he podido hacer…. Además, yo estaba tan convencido de mi incapacidad actual, tan persuadida de la extrema escasez de medios que podía suministrarnos el Coronel Labayette, tan asustado de las