Colombeia

prétendus griefs qu'Elle m'Impute; qu'elle passe á l'ordre du jour sur ma demade d'une Expédition de son procésverbal d'accusation, et quelle me refuse avec le ménie acharnement celle de l'arréte par Lequel elle a passé á cet ordre du jour, qui est le Comble du Desordre, de L'oppression, de L'arbitraire et de la Tyrannie. 1re. piéce, mon Petit Ecrit. 2de. L'extrait de ma dénon. dans le Tal. de Paris. 3e. ma 1re. Lettre, tendt. á connoitre le danger de mes ppers. 4e. ma 2de. Lettre, Egalemt. Infructueuse, tendant á avoir L'arrété, qui me refuse, en passant á L'ordre du jour. Vos Livres sont arrivés sans Embargo, et votre ayde de Camp n'Eprouvera aucun obstacle pour son retour, et pour leur transport auprés de vous. L'histoire de Vos 1200tt. Reclames aux postes, est terminé et vous en Etes Instruit Vos derniéres 800tt. ont Eté Remises par moi au Citoyen Barrois L'a. Le 26 9bre. der., et vous en aves recu Laquittance. Je suis dépositaire des Papiers que vous m'avéz confies, Vous L'Etes de L'honneur francáis et de mes sentimens. Tous ces dépôts seront bien conserves. á Vous et á La République, Jozeau. Salut au Secrétaire Poinsinet, nous nous portons bien tousFaites que votre santé se maintienne aussi.
las pretendidas quejas que se me imputan. Ella pasa a la orden del día mi petición de una expedición de su acta de acusación, y me niega con el mismo empeño la decisión por la cual la pasó a la orden del día, lo que es el colmo del desorden, de la opresión, de lo arbitrario y de la tiranía. Anexo a V.: 1. Mi pequeño escrito. 2. Extracto de mi denuncia ante el Tribunal de París 3. Mi primera carta tratando de conocer el peligro de mis principios. 4. Mi segunda carta, igualmente infructuosa, tratando de conseguir el acta de decisión por la cual se ha pasado este asunto a la orden del día. Los libros de V. han llegado sin inconveniente, y el edecán de V. no encontrará ningún obstáculo para regresar y llevarlos hasta casa de V. La historia de sus 1.200 lt. reclamadas en el correo, está terminada y se ha informado de ello a V. Sus últimas 800 libras las entregué yo al ciudadano Barrois l'aîné, el 26 de noviembre último, y V. debe de tener ya el recibo. Soy depositario de los papeles que V. me ha confiado; V. lo es del honor francés y de mis sentimientos. Todos estos depósitos estarán bien conservados. De V. y de la República, Jozeau. P.S. Un saludo al secretario Poinsinet; estamos todos bien. Haga V. por conservar igualmente su salud.