Colombeia

tres adroit, partirá sous recu, il ne manque pas de conaissauces dans son état, mais il parle provencal j'aurai l'honeur de vous le recomander, il merite par sa conduite. un jeune officier franeáis sorte du Regiment de Bourbonais pour n'avoir pas pu payer ses detes, desirerait bien avoir de l'emploi au service d'Espagne. Ce jeune home est fort aimable, quioque franeáis; il parle bien Tangíais il est flamand d'origine, j'aprendrais avec le plus grand plaisir que vous pouvez lui procurer une place, je vous deja marqué qu'au depart de M. Rodrigue, j'étais en prison par une vengeance du juge, qui aux mepris de toutes les loix, me fit enlever de chez moi en plein midi come un assasin ou un mateloí, vous n'ignorez pas que pour priver un citoyen de sa liberté, il faut un décret. Cet injuste et infame juge se voyant perdu, par la declaration que je fis entre les mains de deux noíaires dans la prison méme, surprit la religión du gouvernement et me mis a ses ordres. redemandai mais inutilement qu'on me confronta avec quiconque pouvait m'inculper, et notement ce juge, je reclamai les lois, et voulais que l'on me fit mon procés que l'on me condana si j'etais coupable, ou que l'on punit mes indignes détenteurs tout fuit inutile, on ne me répondit point, la parti de m'embarqué pour f ranee était pris; l'intendant, dans l'esprit du quel on avait reussi á me perdre n'en demandait pas; cependant M. de Bellecombe qui m'avait toujours assuré qu'il serait mon protecteur en tout et partout, qui n'ignorait pas d'oú me venait le grand nombre d'enemis que j'ai m'oublia pendant trois semaines. au bout de cete ruse il me dona ordre de me rendre au gouvernement, ayant fait sortir de sa chambre, oú il etait malade, une foule de persones qui s'y trouvaient, il me dit qu'il voyait bien actuelement qu'on lui en avait imposé, et que le juge n'avait agi contre moi que par passion. qu'il s'etait toujours oposé a ce que l'intendant m'embarqué. Qu'il ne me conseillait cependant pas de rester dans

muy hábil partirá bajo recibo; no le faltan conocimientos en su profesión, pero habla provenzal. Tengo el honor de recomendárselo, lo merece por su conducta. Un joven oficial francés salido del regimiento de Bourbonnais, por no haber podido pagar sus deudas, desearía conseguir un empleo al servicio de España. Este joven es muy amable; aunque francés, habla bien el inglés. Es flamenco de origen y me sería grato saber que V, pueda procurarle un puesto.Ya le he indicado que cuando partió el señor Rodríguez, yo estaba en la cárcel por una venganza del juez, que menospreciando todas las leyes me hizo salir de mi casa en pleno día, como un asesino o un marinero; V. no ignora que para privar un ciudadano de su libertad se necesita un decreto. Este injusto e infame juez, viéndose perdido por la declaración que hice ante dos notarios en la cárcel misma, sorprendió la religión del gobierno y me puso bajo sus órdenes. Solicité, pero inútilmente, que se me confrontara con cualquiera que pudiese inculparme y particularmente ese juez; reclamé las leyes y quería que se me hiciese mi proceso, que se me condenase si era culpable o que se castigase a mis indignos detentores. Todo fue inútil, no se me contestó nada y la decisión de embarcarme para Francia estaba tomada; el Intendente, en cuyo ánimo habían logrado perderme, no lo pedía. Sin embargo, el señor de Bellecombe, que me había asegurado siempre que sería mi protector en todo y en todas partes y que no ignoraba de donde me venían el gran número de enemigos, me olvidó durante tres semanas. Al cabo de esta artimaña, me dio orden de ir al gobierno; haciendo salir de su habitación —donde estaba enfermo— una cantidad de personas que se encontraban en ella, me dijo que ahora veía bien que le habían impuesto y que el juez había actuado contra mí únicamente por pasión. Que siempre se había opuesto a que el Intendente me embarcara y que me aconsejaba, sin embargo, no quedarme en