Colombeia

Josaiah Franklin—&—Abiah his Wife—lie here interred— They lived lovingly together in Wedlock—fifty five years.— and withaut an Estate or any gainful employement—by constand Labour & honestindustry—(with god blessing)—maintan'd a large family confortably—and brought up tharteen children & seven—grand children—Reputably.— from this instance reader—be encoraged to dilegence in toy calling, &— distrust not Providence.—He was a pious & a Prudent man,— she a discret & virtuous woman.—their youngest son,—in filial regard to their memory,—Places this stone.— I. F. born 1655. died 1744. A. F. born 1667. died 1752. Las dos memorias adjuntas sobre el colegio, ó universidad de Cambridge, y observaciones termometricas hechas en la misma Universidad; me fueron dadas
"Aquí yacen Josaiah Franklin y Abiah su mujer. Vivieron unidos en amante y feliz matrimonio durante 25 años. Sin disponer de patrimonio alguno ni empleo remunerado, sólo por su constante trabajo y honesta laboriosidad (con el favor de Dios) mantuvieron confortablemente una numerosa familia y educaron trece hijos y siete nietos. Lector, que este ejemplo te aliente para hacer con diligencia tus oraciones y a no desconfiar de la Providencia. El era un hombre piadoso y prudente, ella, una mujer virtuosa y discreta. Su hijo menor,7 en filial recuerdo a la memoria de ambos, coloca esta losa. J. F. nació en 1655, murió en 1744. A. F. nació en 1667, murió en 1752". Las dos memorias adjuntas sobre el Colegio o universidad de Cambridge, y las observaciones termométricas hechas en la misma universidad, me fueron dadas