Colombeia

mon arrivé comme une inspection géneralle que je viens faire des Quartiers par ordre du conseil éxécutif et du comité de défense Genérale, ne parlez point du tout de l’article des négociations, ce n'est pas que Je doive en faire un mystere mais ce doit etre un secrét Jusqu'a ce qu'elles soient reussies ou manquees, cette mesure est grande et noble si elle réussit nous diminuons le nombre de nos ennemis et nous pouvons faire la même guerre que la Campagne precedente. Si elle ne reussit pas nous prévenons les Anglais et les Prussiens. nous les étonnons par l'attaque de l'Hollande, nous fairons une grande diversion qui sauve l'armée de Custines et nous aurons peutétre ensuitte plus facilment la Paix car c'est á quoi II faut tendré par des raisons que Je vous déduirai ne venez point á Anvers me trouver parceque cela dérangeroit l'air d'inspection que je veux donner á mon voyage. nous nous donnerons rendez vous á Tongres ou á Ruremonde mais si vous avez quelque chose de tres important á me communiquer. envoyez moi le General Thowenot a Anvers et je vous le renverrai tout de suitte. Je vous écrirai d'anvers avec plus de détails en attendant je vous embrasse de tout mon coeur. Le General en Chef. Dumouriez.
mi llegada como una inspección general que vengo a hacer de los acuartelamientos, por orden del Consejo Ejecutivo y del Comité de Defensa General. No hable absolutamente nada del artículo de las negociaciones; no es que yo deba hacer un misterio de ellas, pero tienen que ser secretas hasta que hayan tenido éxito o hayan fracasado. Esta medida es grande y noble; si tiene éxito, disminuiremos el número de nuestros enemigos, y podremos hacer la misma guerra que en la campaña precedente. Si fracasa, nos anticipamos a los ingleses y a los prusianos, los asombramos con el ataque a Holanda, hacemos una gran diversión que salve el ejército de Custine, y tendremos quizás enseguida más fácilmente la paz, pues es a lo que hay que llegar por los motivos que más tarde diré a V. No venga a verme a Amberes, pues eso cambiaría el aspecto de inspección que quiero dar a mi viaje. Nos veremos en Tongres o en Ruremonde; pero si V. tiene algo muy importante que comunicarme, envíeme al General Thouvenot a Amberes, yo se lo devolveré enseguida. Escribiré a V. desde Amberes con más detalles, mientras tanto lo abrazo de todo corazón. El General en Jefe Dumouriez Al General Miranda