nous sommes surs d'étre quinze jours aprés á Amsterdam, tous ceci paraitrait chimerique si le pays n'etait pas tres disposé pour nous mais toutes les notions que j'ai á cet égrad me donnent un espoir que je crois tres fondé.
Je vous ai renvoyé le lieutenant Colonel Thuringes dont le voyage a été tres útil et dont les raports tout entièrement conformes á ceux que j'ai de plusieurs autres cotes. Je vais écrire au lieutenant General Omoran pour connaitre exactement le nombre de tropes qu'il a sous ses ordres, Il est possible que je juge útil de faire un petit rassemblement prés d'Anvers pour pénétrer entre Breda et Bosleduc sur Gertrudenber ou heusden, ce petit corps que je donnerais á Commander á Berneron tiendra en echec toutes les garnisons et empechera le renforcement de celles de la frontiere que nous devons attaquer.
Je ferai des instructions tres claires pour tous les chefs mes cooperateur, je vous prie seulement en ce moment de bien réflechir pour ce premier appercu du plan de campagne, et de m'envoier vos observations par thouvenot, que je vous prie de faire partir tout de suite, car nous n'avons pas un instant á perdre.
Je vous embrasse de tout mon coeur.—
Le General en Chef.
Dumouriez.
Envoiez moi le citoien Cantin mon Sécretaire, avec le Mal. De Camp Thouvenot.
estamos seguros de llegar a Ámsterdam quince días después. Todo esto parecería quimérico, si el país no estuviera bien dispuesto para con nosotros, pero toda la información que tengo al respecto me da una esperanza que creo bien fundada.
He enviado a V. al Teniente Coronel Thuring, cuyo viaje ha sido muy útil y cuyas informaciones están totalmente conformes a las que recibo de varias otras partes. Voy a escribir al Teniente General O'Moran, para conocer exactamente el número de tropas que tiene bajo sus órdenes. Es posible que juzgue útil hacer una pequeña reunión de tropas cerca de Amberes, para penetrar entre Breda y BoisleDuc a Geertruidenberg o a Heusden. Ese pequeño cuerpo, que pondré bajo el mando de Berneron, tendrá en jaque a todas las guarniciones e impedirá el refuerzo de las que están en la frontera, que debemos atacar.
Daré instrucciones muy claras a todos los jefes colaboradores míos. En este momento, solamente ruego a V. reflexione bien sobre esta primera idea del plan de campaña, y que me envíe sus observaciones con Thouvenot, que le ruego haga partir enseguida, pues no tenemos un instante que perder.
Abrazo a V. de todo corazón.
El General en Jefe
Dumouriez
P.S. Envíeme al ciudadano Cantin, mi secretario, con el Mariscal de Campo Thouvenot.