Colombeia

á peu prés 800 tonneaux et cinq ou six chaloupes tres bonnes pour l'abordage. l'artillerie de Bréda et celle de Klundest me serviront pour mes batteries et pour me procurer de feux croisés pendt. le passage de mon avantgarde. J'Eloignerai par ce moyen une douzaine de Batiments armes qui j'Espere ne feront pas grand mal il est méme possible que j'en En leve quelquen pr. m'accompagner jusqu'á Rotterdam. Vous jugez que l'artillerie de Bréda est tres considerable; celle de Klundest me donne 1500 bons fusils, Environ dix piécés de canon, sur Cinquante que j'y ai trouvé, plus de dix milles Bombes de 10 pouces; 18 milliers de pondré et une bonne collection de Ducats, tant par les offices volontaires des bons habitants, que par les saisie des biens du prince d'Orange. J'en tire aussi miile sacs d'avoine et de froment et du fourage. J'Espere aussi étre passé avant le cinq de mars
más o menos por 800 toneles y cinco o seis chalupas muy buenas para el abordaje. La artillería de Breda y la de Klundert me servirán para mis baterías y para hacer fuegos cruzados durante el paso de mi Vanguardia. Con este medio alejaré una docena de barcos armados que espero no harán gran mal; es quizás posible que me quede con alguno para acompañarme hasta Rotterdam. V. verá que la artillería de Breda es muy considerable. La de Klundert me da 1.500 buenos fusiles, alrededor de 10 piezas de cañón de las cincuenta que encontré, más de 10.000 bombas de 10 pulgadas, 18 milliers de pólvora y una buena colección de ducados, debido tanto a la voluntad de los buenos habitantes, como el embargo de los bienes del Principe de Orange. He conseguido también mil sacos de avena, trigo y forrajes. Espero también haber terminado antes del 5 de marzo,