Colombeia

pour me prendre á dos, si nous restions aussi separes que nous allons l'Etre. je remettrai au Gal. Marassé en passant á anvers, une instruction pr. le Gal. Champmorin qui commandera le petit corps d'armée dont le corps de Westermann fera partie. Je me Decide a aller vous joindre; car les lettres de Valence sont du plus mauvais genre et notamment celle que je recois aujourd'hui de lui, par votre Courrier. Je serai Demain matin á Anvers, demain au soir á Bruxelles et toute de suite avec vous. Aussitôt ma lettre recûe, faites partir Champmorin pour Liers et La Marliere pr. héreutats. Jettez dans Diest un Commandt vigoureux avec un Bon. et trente Chevaux. II faut fortifier ce point ainsi que Liers. Un motif m'Engage á partir. C'est de rassurer les Belges et de les ramener á nous par la confiance qu'ils ont en moi et surtout en Diminuant la Tyrannie et les injustices qu'ils ont Eprouvé jusqu'á
para atacarme por la retaguardia, si quedamos tan separados como vamos a estarlo. Al pasar por Amberes, entregaré al General Marassé una orden para el General Champmorin, quien dirigirá el pequeño cuerpo de ejército del que formará parte el cuerpo de Westermann. Me decido a ir a reunirme con V. pues las cartas de Valence son de lo más desagradables, y particularmente la que recibo hoy con el correo de V. Mañana por la mañana estaré en Amberes, por la noche en Bruselas y enseguida con V. En cuanto haya recibido mi carta, haga partir Champmorin a Lierre y La Marliére a Herentals. Ponga en Diest un comandante vigoroso con un batallón y 30 caballos. Hay que fortificar este punto, así como Lierre. Un motivo me hace tomar la decisión de partir. Es el de tranquilizar a los belgas y atraérnoslos por la confianza que tienen en mí, y sobre todo disminuyendo la tiranía y las injusticias que han padecido hasta el