pasado 7 de Noviembre, han salido esta mañana hacia el Hundsruck, con un tren de artillería gruesa y las municiones necesarias. Han de alcanzar a aquéllos que ya han cruzado el Rin en Saint-Goar, para marchar luego sobre Mayenza. Aquí quedará un batallón en espera de la llegada de un regimiento de tropas sajonas que entrará en guarnición en esta ciudad.
De Francfort, el 21 de Marzo
Hemos visto hoy también desfilar tropas sajonas por esta ciudad. Aguardamos dentro de poco la llegada de 28 piezas de cañón provenientes de Magdeburgo. El primer transporte ha salido el 14, y el último partirá el 26. La guardia real prusiana se pondrá mañana en marcha para ir desde aquí hasta Kelsterbach y Floersheim.
Extracto de una carta de París, el 29 de Marzo
La más grande fermentación reina en esta ciudad, pero no es nada en comparación con la que existe en las provincias, en la oportunidad del sorteo de las milicias al cual se rehúsa casi todo el mundo. La comunicación entre la provincia de Bretaña y la de Anjou ha sido interceptada, los puentes están rotos, una horrenda insurrección tiene lugar en los campos. Cholet, pequeña ciudad muy comerciante en la Bretaña, ya no es sino un montón de cenizas. En Ancenis, bonita ciudad entre Nantes y Angers, ha habido cuatrocientos muertos por parte de los voluntarios nacionales que querían obligar a que sus conciudadanos marchasen. Hace cinco días que no se recibe correo desde Nantes. Unos comisarios nombrados por la Convención Nacional han sido enviados a los departamentos para incitar a los habitantes a acudir a las fronteras, pero no han tenido suerte. El que ha ido a Orleans ha sido harto maltratado por el pueblo, ha recibido tres bayonetazos. ¡He aquí los frutos de la feliz libertad! Se saca a la fuerza el artesano de su taller, el negociante de su comercio, el padre de familia de sus hijos, la tierra se queda sin cultivar, y no tenemos por expectativa sino el horror del hambruna. Todas las gentes honradas quisieran alejarse de París, pero las puertas han sido cerradas y no se deja salir a nadie.
De La Haya, el 20 de Marzo
Por resolución de Sus Altos Poderes, fechada el 17 de este mes, el Teniente General Príncipe Federico de Hesse, gobernador de Maestricht, ha sido promovido al grado de General de Caballería, y el General Mayor de Boetzelaer, gobernador de Willemstadt, al de Teniente General de infantería. He aquí la traducción de la carta de dicho General a Sus Altos Poderes para informarles la retirada del enemigo y el levantamiento del sitio de Willemstadt.
Altos y Poderosos Señores
Tengo el honor de hacer a Sus Altos Poderes mi informe de que, desde el 23 de Febrero pasado, he sido atacado por las tropas francesas, y que el 28 del mismo mes, a las 5 horas de la tarde, me ha sido enviada una notificación por el Mariscal de campo de Berneron, a la cual he declarado por escrito: “que no rendiré la plaza fuerte que me ha sido confiada y que la defenderá como hombre de honor”. Ante esta respuesta, el enemigo ha comenzado al día siguiente, a las 7 horas de la mañana, a cañonear la plaza de la más fuerte manera y a hacerlo de nuevo la misma tarde con balas al rojo vivo, bombas y granadas de obuses. Este fuego ha durado, con pequeños intervalos, hasta el 7 de este mes cuando, a las 11 horas de la mañana, he recibido una segunda notificación a la cual he respondido con una segunda carta de negativa. En consecuencia, el cañoneo y el bombardeo se han reiniciado a la 1 de la tarde de la más violenta manera. Esto ha durado, con algunos intervalos, hasta esta mañana a las 10, cuando me he percatado de que el enemigo se había retirado. Ante lo cual, enseguida he enviado un destacamento que ha encontrado abandonadas sus baterías, con algunas piezas de cañón, morteros, muchas municiones y pertrechos, y he ordenado traer todo a la ciudad. No tengo yo, Altos y Poderosos Señores,