Colombeia

The Prince of Cobourg was at this time at Bonne with an army of forty thousand men. Valence, who commanded the covering army of the siege, was not superior in number, and ill dispersed in cantonments, over a country of thirty miles or more in extent, so that the first shock of the Austrian columns was the defeat of his army; his cordon was broken, he has no redoubts, no villages fortified, no position fixed on to make a stand at; all was in confusion. On the very appea­rance of the Austrian van guard, the whole of the French
El Príncipe de Cobourg se encontraba en ese momento en Bonne, con un ejército de cuarenta mil hombres. Valence, quien mandaba el ejército que cubría el sitio, no tenía mayor número de hombres y sus acantonamientos estaban mal esparcidos sobre una región de treinta millas o más de extensión, de modo que el primer encuentro con las columnas austriacas fue la derrota de su ejército. Su cordón fue roto; no tenía reductos, ni pueblos fortificados, ni posición fija para resistir; todo era confusión. Con la aparición de la Vanguardia austríaca, la totalidad del ejército francés