Colombeia

cela vous sera difficile je vous engage a la tenter apres la signature du traite definitif si vous croyez que je puisse y concourir employez moi donnez moi de vos nouvelles sur l'enveloppe de Mr. Callaghan banquier rué grange batteliere—ne me laissez pas ignorer ce que vous desfrez et la part que vous prendrez, je place mon fils dans une maison de commerce dont le chef est un homme sage et mon parent c'est ce qui j'ay trouvé de plus raisomiable. addieu cher general croyez á l'amitié et a l'estime que je vous ay Malouet París 2 fevrier 1802.
esto le sea difícil. Le aconsejo lo intente después de la firma del tratado definitivo. Si V. cree que yo puedo ayudarlo en esto, utilíceme. Deme noticias de V. a cargo del señor Callaghan, Banquero, rué Grange Bateliére. No deje de decirme lo que V. desea y la decisión que V. tome. Coloco a mi hijo en una casa de comercio cuyo jefe es un hombre sensato y familiar mío; es lo más razonable que he encontrado. Adiós, estimado General, crea en la amistad y estima que siento por V. Malouet París, 2 de febrero de 1802