Colombeia

Paris ce 7 may 1802. je vous adresse, mon cher general, le calque du fronton anterieure du Temple de Minerve que j 'ai eté prendre moi méme á la biblioteque sur les dessins originaux faite par ordre de M. de Naister alors ambassadeur a constantinople: ils portent tout le caractere de la verité et de la fidélité mais ils n'ont pas le grand style antique que les dessinateurs ne connoissoient pas alors et je n'ai pas voulu alterer en rien loriginal le peu qu'il y en a de gravé dans stuard vous suffira pour rapplér á ce defaut. j 'ai jouir aussi une petite idee de la composition du fronton posterieure a fin que l'on peut comparer les deux si besoin est j 'ai cru aussi que vous series bien aise d'avoir sur cet objet quelques notes de fauvel et c'est ce qui a retardé mon envoy si vous avez besoins de quelque autre chose mandes le moi et je serai tres empressé d'y satisfaire n'ayés aucune inquietude de vos affaires elles son en sureté et je vois d'ici l'heure a votre pendule que lepante a visitée et f ait marcher il se porte bien et vous dit mille choses obligeantes comme il les pense
París, 7 de mayo de 1802 Envío a V., mi querido General, el calco del frontón anterior del Templo de Minerva que he hecho yo mismo en la biblioteca sobre los dibujos originales hechos por orden del señor de Naintes, a la sazón embajador en Constantinopla. Tienen todo el carácter de la verdad y de la fidelidad pero no tienen el gran estilo antiguo que los dibujantes no conocían entonces, y no he querido alterar en nada el original. Lo poco que hay grabado de esto en Stuart será suficiente a V. para suplir esta carencia. He anexado también una pequeña idea de la composición del frontón posterior a fin de que se puedan comparar los dos, si fuera necesario. He creído también que a V. le gustaría tener sobre este asunto algunas notas de Fauvel y esto es lo que ha demorado mi envío. Si V. necesita alguna otra cosa, pídamela y me apresuraré en satisfacerle. No tenga V. ninguna preocupación por sus cosas; están seguras y veo desde aquí la hora en el reloj de pared de V. que Lepaute ha visto y hecho funcionar. El está bien y le envía muchos