Paris 5 fevrier 1802.
General.
Je profite avec empréssement de l'occasion sure de Mr Smith, ecossais de mes anciens amis et de tous tems partisan de cette veritable liberté dont il ne reste plus que le nom en Europe, pour vous prier de faire passer a D'oribes une lettre que ma remis il y a quelque jours son ami Vernia, le jeune homme avec lequel il demenroit, et etudiait la Chimie.
apropos de D 'Oribes plusieurs de nos journeaux et notamment le moniteur du 8 pluvios courant donne une relation detaillée et assez interessante des differents serpents, de leur morsure, de leur venin &c. &e, et des moyens de sen preserver a laide des sues de certaine plante telle que le vajo &c. Cette relation est adressée au comte de Romfort aujourdhui a parís et si célebre en Europe par ses soupes Economiques. par son Correspondant Dn Ysdro Doribes y Vargas le tout en date de Santafé de Bogotá mais sans designation de mois n'y d'année.
Je ne vous parlerai ici du Ghilien de ma derniere lettre que pour vous diré que j'y ai vu chez lui mais sans me permettre la moindre question, deux individus qui arrivent depuis peu, l'un de México, et l'autre de Boston oú il y a resté 4 ans. Le 1er qui etoit pétre apres avoir été dans les prisons de
5 de febrero de 1802
General:
Aprovecho con prisa la ocasión segura del señor Smith, escocés, uno de mis antiguos amigos, y partidario toda la vida de esta verdadera libertad de la que no queda sino el nombre en Europa, para rogar a V. haga llegar a de Oribes una carta que me ha entregado hace algunos días su amigo Vernia, el joven con el que vivía y estudiaba química.
A propósito de Oribes, varios de nuestros periódicos y especialmente Le Moniteur del 8 pluvioso16 del corriente, da una relación detallada y bastante interesante de las diferentes serpientes, de su picadura, de su veneno, etc. Etc. Y de los medios de preservarse con la ayuda de jugos de ciertas plantas, tales como el "vajo ", etc. Esta relación está dirigida al Conde de Romfort hoy en París, y tan célebre en Europa por sus sopas económicas por su corresponsal don Isidro Doribes y Vargas, todo ello fechado en Santa Fe de Bogotá pero sin designar mes ni fecha.
No hablaré a V. aquí del chileno de mi última carta sino para decir a V. que vi en su casa, pero sin permitirme la menor pregunta, a dos individuos que han llegado desde hace poco: uno de México y el otro de Boston donde ha estado cuatro años. El primero, que era sacerdote, después de haber estado en las cárceles de