Colombeia

qui facilitera la Reddition de la Place. Tous vos ordres á vos différents Généraux me paroissent très clairs et tres bien faits. Je vous Expédierai un Courrier au moment où je quitterai Anvers et vraisemblablement vous ne recevrez plus guere de mes nouvelles, avant nôtre reunion. Je vous Embrasse de tout mon Coeur. Le General en Chef des armées de la Belgique. Dumouriez. amigo somos en el empeno, no miremos atrás, no tenemos, tiempo por la prudencia y el methodo systematico. los Enemigos se fortalecen, y cada dia perdido es muy nocivo, abrazo a vmd. como el mas intimo amigo de my corazón, como el mió merreclama. Comme j'ai ici deux de vos Courriers, j'en garde un que je Dépecherai demain.
que facilitará la rendición de la Plaza. Todas las órdenes de V. a sus diferentes Generales me parecen muy claras y muy bien hechas. Enviaré а V. un correo en el momento en que deje Amberes y seguramente V. no recibirá ninguna noticia más mía antes de nuestra reunión. Abrazo a V. de todo corazón, El General en Jefe de los Ejércitos en Bélgica, Dumouriez. P.S. "Amigo, estamos en el empeño, no miremos atrás. No tenemos tiempo para la prudencia y el método sistemático. Los enemigos se fortalecen, y cada día perdido es muy nocivo. Abrazo a V. como el más íntimo amigo de mi corazón, como a mi Menechmo. " Como tengo aquí dos de los correos de V., me quedo con uno que despacharé mañana.