Colombeia

No disponible.
que los viese. El criado nos dijo que aún no había llegado pero que le aguardaba por instantes. Y dentro de un cuarto de hora entró con el billete n° 2 en que me hace su excusa y me da cita para mañana. 3 de mayo Todo el día lo he pasado revisando y meditando los planes antecedentes y hasta eso de las 7 p. m. que recibí el billete n° 3, remitiendo el asunto para después, con excusa, etc. 4 de mayo Se ha pasado el día haciendo que Vargas copiase en limpio de mis borradores los dos Proyectos antecedentes; y luego por la noche se los envié con mi billete (n° 1) para que los examinase y que el asunto no sufriera dilación por mi parte. 5 de mayo Vino Turnbull a verme y aprobó todo. Yo he comenzado a corregir y a arreglar la Proclamación al Pueblo del Continente H. Americano, que ya yo había preparado en el 98, mas que la redacción del pi... de D. Había... (Ilegible) y exagerado; sin embargo los argumentos y el raciocinio, citas y demás está bien; y ya queda arreglado todo. 6 de mayo Ha estado aquí Turnbull que me dice haber visto a Milord St. Vincent, que extraña que el señor Addington no le haya aún respondido a la carta confidencial y recomendatoria sobre mis negocios que le escribió antecedentemente. Vio también al señor Vansittart en la Tesorería, quien le informó que la carta del Almirantazgo había sido recibida, mas nada más. 7 de mayo Hago sacar copias en limpio de los dos Proyectos anteriores y de la "Proclamación" que no me parece mala ahora; y en esto se ha pasado el día. 8 de mayo Vargas ha concluido las copias. Vino Turnbull; las leyó y halló muy bien. Se las he enviado al señor Vt con Vargas, acompañadas de mi nota (n° 2), y no habiendo encontrado nadie en casa, el compañero se trajo el pliego consigo. 9 de mayo Temprano hice que Vargas fuese en casa del señor Vt, y dejó el pliego con las piezas antecedentes a una criada para que se las entregase. Este se ocupa en traducir en español la Proclamación y bosquejos de Gobiernos antecedentes que todo originalmente se ha escrito en francés, a fin de hacerlos comprender aquí a quienes es menester. Me fui por allá yo mismo a eso de las 9 p.m. Le hallé en casa, mas empeñado en negocios con otras gentes. Le envié una nota que a este propósito llevaba preparada y me respondió por el hombre de confianza que sentía mucho el no poderme recibir en el momento, pero que había recibido el pliego de esta mañana y leído su contenido. Que en aquel momento iba a casa del señor Addington y que muy pronto me pasaría aviso, etc.